Page 67 -
P. 67
ื
ั
ิ
ุ
ิ
ิ
ิ
์
โครงการหนังสออเล็กทรอนกส เฉลมพระเกียรตสมเด็จพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกุมาร ี
กนกพร นุ่มทอง
ภาครัฐก็จะขอบคุณที่ให้เกียรติเชิญตนมาเป็นสักขีพยาน จากนั้น
จะเข้าสู่ที่มาของการจัดงานนั้นๆ เช่น หากเป็นงานฉลองความ
ิ
ร่วมมือ เช่น พธีลงนามในสัญญา อาจเล่าถึงจุดเริ่มต้นแห่งความ
ร่วมมือของทั้งสองฝ่าย หรือจุดเริ่มต้นที่ท าให้เกิดงานในวันนี้ เน้นให้
เห็นถึงความส าคัญของทุกฝ่ายที่มีส่วนร่วมท าให้เกิดงาน ยกย่องใน
ความส าเร็จของฝ่ายตรงข้าม แนะน าสภาพของหน่วยงานตน
กล่าวถึงความก้าวหน้าของงาน และคุณปการอันจะเกิดขึ้นตามมา
ู
หากงานนั้นๆ ลุล่วง แสดงความมุ่งหมายหรือความคาดหวังต่อสิ่งที่
จะเกิดขึ้นในวันหน้า ท้ายสุดแสดงความขอบคุณอีกครั้ง หากเป็นงาน
เลี้ยงอาหาร จะมีการชวนดื่มอวยพรให้งานส าเร็จลุล่วงและก้าวหน้า
ให้ผู้มาร่วมงานทุกท่านมีสุขภาพดี หากจะมีผู้จากไป ก็อวยพรให้
เดินทางโดยสวัสดิภาพ ในบางครั้ง ผู้กล่าวที่เป็นคนเจ้าบทเจ้ากลอน
ก็อาจมีถ้อยค าจากบทกวีหรือส านวนต่างๆ มาประกอบด้วย ซึ่งหาก
ล่ามแปลได้สละสลวยก็จะท าให้บรรยากาศในงานนั้นดียิ่งขึ้นไป
หัวใจส าคัญที่จะท าให้การเป็นล่ามในงานพธีเป็นไปได้อย่าง
ิ
ราบรื่นคือ การศึกษาและจดจ ารูปประโยคที่ใช้บ่อย โดยค านึงถึงลีลา
ภาษาที่ใช้ในภาษาจีนและภาษาไทย ซึ่งในการแปลเป็นอีกภาษาหนึ่ง
อาจไม่ต้องแปลครบทุกถ้อยค าเสมอไป เพราะการรักษารูปภาษา
ึ
ครบถ้วน อาจฟงดูแปร่งหรือเกินจริงไปในอีกภาษา พงระลึกว่า
ั
ู
เมื่อต้องพดแบบนี้ในอีกภาษาหนึ่ง จะพดอย่างไร มิใช่แปลตรงตัว
ู
ทุกถ้อยค า
58 บทที่ 5 การล่ามในงานพิธี