Page 22 -
P. 22
ื
ิ
ิ
ิ
ุ
ั
์
ิ
โครงการหนังสออเล็กทรอนกส เฉลมพระเกียรตสมเด็จพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกุมาร ี
ภาษาจีนเพื่อการล่ามในธุรกิจ
ั
โอกาสได้นั่งรับประทานสบายๆ แต่ต้องคอยฟงและแปลไปตลอด
คนจีนนิยมเจรจาธุรกิจหรือกระชับไมตรีกันบนโต๊ะอาหาร โอกาสที่
ล่ามภาษาจีนจะมีเวลารับประทานเป็นส่วนตัวนั้นยากมาก บางครั้ง
คู่สนทนามัวแต่ใส่ใจกับหัวข้อที่ก าลังสนทนา ลืมให้เวลาล่ามในการ
รับประทาน โอกาสที่ล่ามจะได้รับประทานน้อยจนไม่อิ่มนั้นมีมาก
ิ
นอกจากนั้น หากเป็นล่ามในสถานท างานที่พเศษ เช่น
ล่ามในงานก่อสร้างทางหลวง ตึก หรือโรงงาน ก็ต้องไปปฏิบัติงานใน
ที่ความกดอากาศต่ า หรือที่ที่มีออกซิเจนน้อย หรือมีฝุ่นหรือ
สารกระตุ้นภูมิแพมาก สิ่งเหล่านี้ล้วนแล้วแต่ผลเสียต่อสุขภาพ
้
งานล่ามจึงต้องอาศัยผู้ที่มีสุขภาพกายแข็งแรง ผู้ที่มีปัญหาสุขภาพ
ควรเลือกรับงานและรู้จักปฏิเสธงานหากไม่มั่นใจว่าจะท างานได้ตลอด
รอดฝั่ง เพราะหากล้มป่วยก่อนงานเล็กน้อยหรือล้มป่วยระหว่าง
ปฏิบัติงานจะหาคนแทนได้ยาก และท าให้เกิดความเสียหาย
ต่อองค์กรหรือผู้ว่าจ้าง ผู้ที่มีสุขภาพแข็งแรงดีอยู่แล้วก็ต้องออกก าลัง
กายสม่ าเสมอและรับประทานอาหารที่มีประโยชน์
9. เข้มแข็งทำงอำรมณ์
ปัจจัยส าคัญที่จะปฏิบัติงานล่ามได้ส าเร็จและไม่เสียสุขภาพกาย
ก็คือต้องมีสุขภาพจิตที่ดี งานล่ามเป็นงานที่มีความกดดันสูง
ความเครียดและความประหม่าจะท าให้ประสิทธิภาพของการแปล
ลดลง นอกจากนั้น ล่ามต้องจัดการกับอารมณของตนเองได้ ในการ
์
ปฏิบัติงานอาจเกิดปัญหาจากการติดต่อประสานงาน หรือถูกกล่าวหา
บทน า ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการล่าม 13