Page 21 -
P. 21

ิ
                                                             ุ
                    ิ
                            ิ
                  ื
                              ์
                                                       ั
                                          ิ
       โครงการหนังสออเล็กทรอนกส เฉลมพระเกียรตสมเด็จพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกุมาร ี
              กนกพร นุ่มทอง
              ให้ล่ามแปล ผู้ฟงอาจสับสนได้ง่าย พาลเข้าใจไปเสียว่าล่ามแปลผิด
                            ั
                      ู
              แต่ถ้าผู้พดพดต่อเนื่องโดยไม่ได้เว้นช่วง ซึ่งท าให้ล่ามต้องใช้ความจ า
                         ู
              มากดังที่กล่าวมาในข้อ 4 กลับจะเป็นผลดีมากกว่า เพราะล่าม
              สามารถท าความเข้าใจแล้วล าดับความใหม่ให้เหมาะสม ล่าม
                                             ู
                                          ู
              ไม่จ าเป็นต้องแปลละเอียดว่าผู้พดพดวกไปวนมาหรือผิดอย่างไรแล้ว
              ตอนหลังแก้ไขอย่างไร วิธีที่ดีที่สุดคือล าดับความใหม่ให้เข้าใจง่ายและ
                               ั
              ถ่ายทอดให้กับผู้ฟง ฉะนั้น ล่ามที่ดีต้องมีความสามารถในการ
              วิเคราะห์และแสดงผล มีหลักตรรกะ รู้จักเรียบเรียงข้อความตาม

              หลักเหตุผล
                     8. ร่ำงกำยแข็งแรง

                     องค์กรขนาดใหญซึ่งต้องรับรองแขกต่างชาติบ่อยอาจมี
                                      ่
              ล่ามประจ าองค์กร แต่องค์กรจ านวนมากไม่ได้มีต าแหน่งล่ามประจ า

              เมื่อมีความจ าเป็นจะใช้ล่ามอิสระ หรือใช้ผู้ที่เป็นเลขานุการผู้บริหาร

              หรือเจ้าหน้าที่แผนกติดต่อต่างประเทศที่รู้ภาษาต่างประเทศดี
              ท าหน้าที่ล่าม ล่ามในลักษณะนี้จึงมีภารกิจประจ าที่นอกเหนือจากการ

              เป็นล่าม เมื่อมีงานล่ามเข้ามาก็ต้องท างานหนักมากจนได้พกผ่อน
                                                                    ั
              ไม่เพยงพอ หากเป็นล่ามอิสระ ก็มักมีงานเข้ามากะทันหัน และงาน
                   ี
              ต่อเนื่องเป็นคราวๆ ไป บางครั้งไม่มีวันพกเลยยาวถึงสิบกว่าวันหรือ
                                                  ั
              ถึงเดือน บ่อยครั้งก็ต้องติดตามไปต่างจังหวัด ท าให้ร่างกายเหนื่อยล้า
              ได้พกผ่อนน้อยมาก นอกจากการเป็นล่าม ยังต้องแก้ไขปัญหา
                  ั
              เฉพาะหน้าต่างๆ อย่างว่องไว สมองตื่นตัวตลอดเวลา ในช่วง

              การรับประทานอาหาร ซึ่งต้องร่วมโต๊ะกับคู่เจรจาทั้งสองฝ่าย ก็ไม่มี


              12                                      บทน า ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการล่าม
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26