Page 71 -
P. 71
โครงการหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี
กนกพร นุ่มทอง
完(พูดให้จบในครั้งเดียว) โดยส่วนใหญ่บทขยายภาคแสดงวางไว้หน้า
ภาคแสดง บางครั้งอาจวางไว้หน้าประธาน ส่วนในภาษาไทยมักวาง
ไว้หลังกรรมหรือส่วนขยายกรรม
ขอให้ผู้อ่านทดลองแปลประโยคต่อไปนี้เป็นภาษาไทย
1. 我在农业大学学习汉语。
2. 我要跟朋友一起去清迈旅游。
3. 我明天上午去公司上班。
4. 他很热情地接待我们。
5. 昨天我没来学校。
6. 忽然他对我笑了笑。
ประโยคข้างต้นเป็นประโยคในระดับพื้นฐาน มีบทขยายภาค
แสดงวางหน้าภาคแสดงหรือหน้าประธาน เวลาแปลเป็นภาษาไทยมัก
แปลไว้หลังกริยา (+กรรม) ยกเว้นค าบอกเวลาวางไว้หน้าหรือหลัง
ประโยคก็ได้ ส่วนประโยคสุดท้ายนั้น วิเศษณ์ 忽然 ซึ่งท าหน้าที่เป็น
บทขยายภาคแสดง สามารถแปลไว้หน้าประธานได้ ดังนี้
1. ฉันเรียนภาษาจีนที่มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
2. ฉันจะไปเที่ยวเชียงใหม่กับเพื่อน
3. เช้าวันพรุ่งนี้ฉันจะไปท างานที่บริษัท / ฉันจะไปท างานที่
บริษัทเช้าวันพรุ่งนี้
64 บทที่ 4 การแปลบทขยายและส่วนเสริม