Page 69 -
P. 69

โครงการหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี


              กนกพร นุ่มทอง

                    ประธานของประโยคคือ 会议(การประชุม) กริยาคือ 体现(

              แสดงให้เห็นถึง) กรรมคือ 愿望(ความคาดหวัง ความปรารถนา) มี

              บทขยายกรรมหลายชั้น คือ 真诚(จริงใจ จากใจจริง) รวมกันเป็น
              ความปรารถนาจากใจจริง แต่ประโยคนี้ยังทวีความซับซ้อนโดยมี 政

              府在新形势下用全新的方式解决问题(รัฐบาลใช้วิธีการใหม่
              โดยสิ้นเชิงแก้ปัญหาภายใต้สถานการณ์ใหม่) เป็นอนุประโยคมา

              ขยายบทกรรมเพิ่มอีก อนุประโยคนี้ประกอบด้วย 政府(รัฐบาล) ซึ่ง
              เป็นประธานของอนุประโยค มีกริยา 2 ตัวคือ 用(ใช้) และ 解决

              (แก้ไข) โดยมี 全新的方式(วิธีการใหม่หมด/วิธีการใหม่โดยสิ้นเชิง)

              เป็นกรรมของ 用(ใช้) มี 问题(ปัญหา) เป็นกรรมของ 解决(แก้ไข)
              นอกจากนั้นยังมีบทขยายภาคแสดง 在新形势下(ภายใต้

              สถานการณ์ใหม่) มาขยายอีก  เฉพาะอนุประโยคนี้ก็มีบทขยายภาค
              แสดงค่อนข้างซับซ้อนอยู่แล้ว เมื่ออนุประโยคนี้มาเป็นบทขยายนาม

              ท าให้นามวลีที่ท าหน้าที่เป็นกรรมมีขนาดยาวมาก หากแปลโดยรักษา
              โครงสร้างไว้ เอาบทขยายนามมาวางหลังนาม จะเป็น “การประชุม

              ครั้งนี้แสดงให้เห็นถึงความปรารถนาจากใจจริงของรัฐบาลที่จะใช้
              วิธีการใหม่ในการแก้ไขปัญหาภายใต้สถานการณ์ใหม่” หรือ “การ

              ประชุมครั้งนี้แสดงให้เห็นถึงความปรารถนาจากใจจริงของรัฐบาลที่จะ
              แก้ไขปัญหาด้วยวิธีการใหม่ภายใต้สถานการณ์ใหม่” แต่ผู้แปล

              สามารถปรับบทแปลได้ให้กรรมของประโยคมีลักษณะเป็นประโยค

              ย่อย อาจท าให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น เช่นปรับเป็น “การประชุมครั้งนี้แสดง
              ให้เห็นว่ารัฐบาล...” ท าให้รัฐบาลเป็นประธานของบทกรรมแทนการ




              62                                                         บทที่ 4 การแปลบทขยายและส่วนเสริม
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74