Page 69 -
P. 69
โครงการหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี
กนกพร นุ่มทอง
ประธานของประโยคคือ 会议(การประชุม) กริยาคือ 体现(
แสดงให้เห็นถึง) กรรมคือ 愿望(ความคาดหวัง ความปรารถนา) มี
บทขยายกรรมหลายชั้น คือ 真诚(จริงใจ จากใจจริง) รวมกันเป็น
ความปรารถนาจากใจจริง แต่ประโยคนี้ยังทวีความซับซ้อนโดยมี 政
府在新形势下用全新的方式解决问题(รัฐบาลใช้วิธีการใหม่
โดยสิ้นเชิงแก้ปัญหาภายใต้สถานการณ์ใหม่) เป็นอนุประโยคมา
ขยายบทกรรมเพิ่มอีก อนุประโยคนี้ประกอบด้วย 政府(รัฐบาล) ซึ่ง
เป็นประธานของอนุประโยค มีกริยา 2 ตัวคือ 用(ใช้) และ 解决
(แก้ไข) โดยมี 全新的方式(วิธีการใหม่หมด/วิธีการใหม่โดยสิ้นเชิง)
เป็นกรรมของ 用(ใช้) มี 问题(ปัญหา) เป็นกรรมของ 解决(แก้ไข)
นอกจากนั้นยังมีบทขยายภาคแสดง 在新形势下(ภายใต้
สถานการณ์ใหม่) มาขยายอีก เฉพาะอนุประโยคนี้ก็มีบทขยายภาค
แสดงค่อนข้างซับซ้อนอยู่แล้ว เมื่ออนุประโยคนี้มาเป็นบทขยายนาม
ท าให้นามวลีที่ท าหน้าที่เป็นกรรมมีขนาดยาวมาก หากแปลโดยรักษา
โครงสร้างไว้ เอาบทขยายนามมาวางหลังนาม จะเป็น “การประชุม
ครั้งนี้แสดงให้เห็นถึงความปรารถนาจากใจจริงของรัฐบาลที่จะใช้
วิธีการใหม่ในการแก้ไขปัญหาภายใต้สถานการณ์ใหม่” หรือ “การ
ประชุมครั้งนี้แสดงให้เห็นถึงความปรารถนาจากใจจริงของรัฐบาลที่จะ
แก้ไขปัญหาด้วยวิธีการใหม่ภายใต้สถานการณ์ใหม่” แต่ผู้แปล
สามารถปรับบทแปลได้ให้กรรมของประโยคมีลักษณะเป็นประโยค
ย่อย อาจท าให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น เช่นปรับเป็น “การประชุมครั้งนี้แสดง
ให้เห็นว่ารัฐบาล...” ท าให้รัฐบาลเป็นประธานของบทกรรมแทนการ
62 บทที่ 4 การแปลบทขยายและส่วนเสริม