Page 176 -
P. 176
โครงการหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี
ทักษะการแปลภาษาจีนเป็นภาษาไทย
ด้วยการค านวณเป็นกิโลเมตรให้เรียบร้อย ยกเว้นว่าเป็นงาน
วรรณกรรมซึ่งต้องการกลิ่นอายภาษาจีน ก็อาจรักษาลีลาภาษา
แบบเดิมได้ นอกจากระบบเมตริก ภาษาจีนยังนิยมใช้หน่วยวัดความ
ยาวที่เรียกว่า ชุ่น(寸)กับ ฉื่อ(尺)อยู่ แต่ภาษาจีนมีใช้ทั้ง
ระบบตามมาตราอังกฤษ คือ อิงชุ่นหรือนิ้ว(英寸)อิงฉื่อหรือฟุต
(英尺)ซึ่ง 1 นิ้วเท่ากับ 2.54 เซนติเมตร และ 12 นิ้วเท่ากับ 1
ฟุต ในกรณีหมายความถึงมาตราอังกฤษ แปลเป็นภาษาไทยว่านิ้ว
หรือฟุตได้โดยตรง แต่ในภาษาจีนจะยังนิยมใช้ค าว่า ซื่อชุ่น
(市寸)และ ซื่อฉื่อ(市尺)คือนิ้วจีนกับฟุตจีนหรือเชียะอยู่มาก
โดยนิ้วจีนหรือซื่อชุ่นยาวประมาณ 3.33 เซนติเมตร 10 ซื่อชุ่น
เท่ากับ 1 ซื่อฉื่อ ฉะนั้น 1ซื่อฉื่อยาวประมาณ 33.33 เซนติเมตร
บ่อยครั้งในภาษาจีนการเอ่ยถึง “ชุ่น” และ “ฉื่อ” ก็ไม่ระบุให้ชัดว่า
เป็น “อิงชุ่น” “อิงฉื่อ” หรือ “ซื่อชุ่น” “ซื่อฉื่อ” ไม่ชัดเจนว่าหมายถึง
ตามมาตราโบราณหรือตามมาตราอังกฤษ ผู้แปลพึงระวังให้มาก
หากสังเกตสายวัดของจีน ที่ใช้ในการวัดสัดส่วนเพื่อตัดเย็บเสื้อผ้า ยัง
ใช้มาตราโบราณอยู่ หากเผลอแปลเป็น “นิ้ว” และ “ฟุต” ผู้อ่านจะ
เข้าใจเป็นมาตราอังกฤษ ซึ่งท าให้การสื่อความหมายคลาดเคลื่อน ผู้
แปลต้องวิเคราะห์ว่าหมายถึงมาตราอังกฤษหรือมาตราโบราณ ใน
กรณีที่เป็นมาตราอังกฤษก็สามารถแปลเป็น “นิ้ว” หรือ “ฟุต” ได้
แต่ในกรณีเป็นมาตราโบราณต้องตัดสินใจว่าจะทับศัพท์เป็น “ซื่อชุ่น”
“ซื่อฉื่อ” หรือแปลว่านิ้วจีน ฟุตจีน แล้วให้เชิงอรรถหรือให้วงเล็บ
เทียบความยาวไว้
บทที่ 7 การแปลประโยคที่มีตัวเลข เวลาและมาตราชั่ง ตวง วัด 169