Page 33 -
P. 33

โครงการหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี
                                                                                                            กนกพร  นุ่มทอง

                                                                              ตําราการแปลภาษาไทยเป็นภาษาจีน



               ลักษณะนี้  แต่กนไม่ได้ต่างกับ  肚子里的孩子 เพราะยังขาดความกระชับชัดเจน  การแปลที่ถูกต้อง  ควรใช้

               คําว่า   胎儿


                       卫生部警告祛痘产品对胎儿不利。

                       คําว่า เด็ก ในความหมายทารกในครรภ์  หรือลูกในท้อง  มีความหมายเชื่อมโยงกับความหมาย

               พื้นฐาน  คือ คนที่มีอายุยังน้อย  จึงพอจะใช้คําว่า  孩子 ได้  แต่ไม่ดีเท่า 胎儿

                       ใกล้สอบทีไร  มีเด็กมาขอคะแนนทุกวันเลยเนี่ย (เดนก-นักเรียน  นิสิต  นักศึกษาซึ่งเปนนลูกศิษย์ของผู้พูด)


                       คําว่า เด็ก ในประโยคนี้  หมายถึงนักเรียน  ยังพอแปลว่า 孩子 ได้เช่นกัน  แต่ถ้าจะให้ชัดเจน  ควร

               แปลว่า  学生


                       每次快到考试的时候,每天都有学生来求老师加分。

                       ประโยคที่ ๔-๗  คําว่า เด็ก หมายถึงคนที่มีสังกัดในงานอาชีพบางอย่าง น่าจะมีอายุไม่มากนัก  แต่

               อาจจะเปนนผู้ที่บรรลุนิติภาวะแล้วกนเปนนได้ เช่น


                       เจ้าของร้านเนนตยิงเด็กในร้านดับอนาถ (เดนก-พนักงานในร้าน)

                       รวบแม่เล้าวัยสิบสี่  มีเด็กในสังกัด  ๕  คน (เดนก-โสเภณี)
                       ผีเสื้อราตรีหงอย  ครม.ห้ามเด็กนั่งดริงค์ในโอเกะ (เดนก-สาวนั่งดริงค์ โอเกะ-ภาษาข่าวย่อจากคาราโอเกะ)
                       “เอ”  โผล่เคลียร์ข่าว  โต้ฉกเด็ก  “พจน์  อานนท์” (เดนก-นักแสดงในสังกัด)


                       คําว่า เด็ก ทั้งสี่แห่งนี้  ไม่สามารถแปลว่า 孩子 ได้  และแม้จะมีความหมายร่วม  หมายถึงเปนนคนมี
               สังกัดอาชีพ  กนต้องแปลต่างกัน  ดังนี้


                       一名网吧员工惨遭老板开枪打死。
                       因为 5 名雏妓找生意,14 岁雏鸨被捕。
                       内阁下令禁止卡拉 ok 雇佣陪酒小姐,夜蝴蝶沮丧。
                       “A”出面撇清抢“普·阿农”手上明星的绯闻。

                       จะเหนนได้ว่าผู้แปลต้องคิดคําแทนคําว่า เด็ก โดยพิจารณาความหมายในประโยคนั้นๆ  เปนนสําคัญ

                       สําหรับประโยคที่ ๘ เปนนภาษาที่อาจพบในกลุ่มวัยรุ่นหญิง


                       เฮ้ย  นี่เด็กฉันนะแก  ห้ามยุ่งเชียวย่ะ (เดนก-คนรัก  คนที่หมายตา)











                                                           ๒๗
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38