Page 111 -
P. 111
โครงการหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี
กนกพร นุ่มทอง
ตําราการแปลภาษาไทยเป็นภาษาจีน
อธิบายเพิ่มเติม
๑. เรียนรู้ประวัติศาสตร์มนุษยโลกและจักรวาล พระบรมครูปูชนียบุคคล เช่น พระพุทธเจ้าและ
พระอรหันต์ทั้งปวง ทั้งพระโพธิสัตว์ และครูบาอาจารย์อัจฉริยะมนุษย์ทั้งหลายแสวงการเรียนรู้จากครูที่รู้
จริงแท้ แล้วสั่งสอนตัวเอง สุ จิ ปุ ลิ อยู่ในภวังค์มิติใหม่แห่งดวงใจนักปราชญ์ พยายามเรียนรู้เพื่อมี
สติปัญญาเลอเลิศสูงสุด สอนตัวเอง เข้มงวดกับตัวเอง ตรวจแก้ไขข้อบกพร่องของตัวเอง ถึงจะมีครูบา
อาจารย์ที่ดี ก็ไม่เท่าเราเป็นครูบาอาจารย์สอนจิตวิญญาณของตัวเราเอง
บทสัมภาษณ์นี้มีเนื้อหาลึกซึ้งและใช้ศัพท์ยากตลอดทั้งบท บางตอนอาจยากเกินไปบ้าง แต่ควร
ทดลองฝึกแปลเพื่อจะได้แนวทางพัฒนาตนเองต่อไป
ในประโยคแรกของข้อความนี้ ผู้อ่านอาจเข้าใจว่าให้เรียนรู้ ประวัติศาสตร์ มนุษยโลก และ
จักรวาล ซึ่งแปลได้ว่า 历史、人类及宇宙 แต่เมื่ออ่านให้ละเอียดก็จะพบว่าไม่ได้เขียนเว้นวรรคระหว่าง
ประวัติศาสตร์ และ มนุษยโลก ทั้งหากพิเคราะห์ตามเนื้อหา ผู้ให้สัมภาษณ์ต้องการให้คนเราเรียนรู้
ประวัติศาสตร์ของมนุษย์นี้เอง ส่วนการใช้ค าว่า จักรวาล นั้น อาจเป็นการเน้นย ้าถึงความกว้างใหญ่ลึกซึ้ง
เหนือการรับรู้ทั่วไป ประโยคนี้อาจแปลโดยเติมประธาน 我们 ไว้ข้างหน้า เพื่อให้อ่านเข้าใจง่ายยิ่งขึ้น แปล
ได้ดังนี้ว่า
我们都要学习人世及宇宙历史。
ข้อความต่อไปกล่าวถึงพระบรมครูปูชนียบุคคลทั้งหลายในประวัติศาสตร์มนุษยโลกและจักรวาล
ซึ่งต่างต้องเรียนรู้จากครูก่อน และรู้จักต่อยอดความรู้ เพราะพระบรมครูปูชนียบุคคลเหล่านี้กอปรด้วยหัวใจ
นักปราชญ์ทั้ง ๔ ประการ คือ ฟัง คิด ถาม เขียน ข้อความนี้ยกตัวอย่างพระบรมครูปูชนียบุคคลจ านวนมาก
ได้แก่ พระพุทธเจ้าและ พระอรหันต์ทั้งปวง ทั้งพระโพธิสัตว์ และครูบาอาจารย์อัจฉริยะมนุษย์ทั้งหลาย จะ
เห็นได้ว่าค่อนข้างยาว การแปลควรเติมถ้อยค าที่จะช่วยให้ชัดเจนลงไป
บรรดา... / ...ทั้งหมดทั้งปวง แปลได้ว่า 凡是„„
หลังจากนั้นเพิ่มข้อความ 他们之所以有所成就 ลงไปเพื่อให้ชัดเจนขึ้น ส าหรับ แสวงการเรียนรู้
จากครูที่รู้จริงแท้ แล้วสั่งสอนตัวเอง แปลเป็นส านวนโวหารแบบจีนได้ว่า 站在巨人的肩膀上进行学习
ส าหรับ สุ จิ ปุ ลิ อยู่ในภวังค์มิติใหม่แห่งดวงใจนักปราชญ์ แปลเป็นภาษาจีนที่กระชับและใช้ค าที่มีกลิ่น
อายของภาษาโบราณได้ว่า 闻、思、问、记,均为贤人本性。ข้อความข้างต้นแปลได้ดังนี้
凡是伟大的教育家,如:佛祖、菩萨、诸罗汉及各位圣人先师,他们之所以有所成就,皆因为
他们站在巨人的肩膀上进行学习。闻、思、问、记,均为贤人本性。
๑๐๕