Page 102 -
P. 102
โครงการหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี
กนกพร นุ่มทอง
ตําราการแปลภาษาไทยเป็นภาษาจีน
อุดมศึกษาทั่วโลก
๒) นอกจากนั้น สถาบันอุดมศึกษาต้องรองรับความต้องการที่ก าลังเพิ่มขึ้นได้
๓) มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ซึ่งเป็นหนึ่งในสถาบันอุดมศึกษาของประเทศ ต้องเตรียมการให้
พร้อมเพื่อรับสถานการณ์ปัจจุบันและอนาคตที่เปลี่ยนแปลงตลอดเวลา
ประโยคที่ ๑ กล่าวถึงการปฏิรูป โดยแสดงวัตถุประสงค์พร้อมกับบอกว่าสิ่งที่เกิดขึ้นนี้เป็นไปตาม
ปัจจัยที่เกี่ยวข้อง สามารถน าปัจจัยที่เกี่ยวข้อง มาวางไว้หน้าวัตถุประสงค์ แล้วจึงกล่าวถึงสิ่งที่เกิดขึ้น
ตามรูปประโยค 随着„„,为了„„,„„ แปลได้ดังนี้
随着全球高等教育改革的实施,为了适应经济、社会、政治、科技的迅速发展,我们越来越侧
重于改革高等教育的功能以及职能。
นอกจากนั้นอาจแปลได้ว่า 另外 / 不仅如此 ในที่นี้เลือกใช้ค าว่า 不仅如此 เพราะช่วยเน้นย ้า
ความส าคัญของการปฏิรูปมากยิ่งขึ้น ท าให้เชื่อมไปยังข้อความต่อไปได้
不仅如此,高等教育机构还必须满足正在不断增长的高等教育需求。
เพื่อ... แปลได้ว่า 为了„„
ในฐานะที่เป็น... แปลได้ว่า 作为„„
หนึ่งใน... แปลได้ว่า „„之一
เมื่อวางวัตถุประสงค์ไว้ด้านหน้าแล้ว ประโยคหลังอาจเติมค าว่า 为此 เพื่อเป็นการเน้นย ้าอีกครั้ง
แปลได้ดังนี้
为了满足当前甚至未来不断变化的需求,作为国家高等教育机构之一的泰国农业大学,更须为
此提前做好准备。
๓. จากสถานการณ์ปัจจุบันที่มีการเปลี่ยนแปลงและเห็นได้อย่างชัดเจนซึ่งส่งผลกระทบต่อการ
บริหารจัดการของมหาวิทยาลัย ก็คือ นโยบายในการปรับเปลี่ยนการบริหารจัดการเป็นมหาวิทยาลัยใน
ก ากับของรัฐตามนโยบายของรัฐบาล พระราชบัญญัติการศึกษาแห่งชาติ พ.ศ.๒๕๔๒ ที่มีผลบังคับใช้
ตั้งแต่เดือนสิงหาคม พ.ศ.๒๕๔๕ และแผนพัฒนาการศึกษาระดับอุดมศึกษา ฉบับที่ ๙ (พ.ศ. ๒๕๔๕ –
๒๕๔๙) ที่มีการปรับเปลี่ยนรูปแบบและวิธีการจัดการเพื่อให้สอดรับกับกระแสการเปลี่ยนแปลงต่าง ๆ
รวมทั้งการปฏิรูประบบราชการ ซึ่งท าให้หน่วยงานภาครัฐต้องมีการปรับตัวให้ทันกับสถานการณ์และ
แนวนโยบายของรัฐ ซึ่งแนวทางหนึ่งที่จะท าให้มหาวิทยาลัยสามารถด าเนินการได้สอดคล้องกับ
สถานการณ์ที่มีการเปลี่ยนแปลงไปก็คือ การสร้างความรู้ความเข้าใจร่วมกันที่จะน าพามหาวิทยาลัยไปสู่
เป้ าหมายที่ต้องการ
๙๖