Page 53 -
P. 53
์
ิ
ิ
ื
ุ
ิ
ั
ิ
โครงการหนังสออเล็กทรอนกส เฉลมพระเกียรตสมเด็จพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกุมาร ี
กนกพร นุ่มทอง
万亿 千亿 百亿 十亿 亿 千万 百万 十万 万 千 百 十 个
ล้านล้าน แสนล้าน หมื่นล้าน พันล้าน ร้อยล้าน สิบล้าน ล้าน แสน
ทั้งนี้หากล่ามจีน-ไทย ต้องปฏิบัติงานเป็นล่ามสามภาษา
ก็สามารถสร้างตารางขึ้นใหม่ได้ การน าไปปรับใช้เพมเติมหรือ
ิ่
ลดทอนได้ขึ้นอยู่กับล่าม
อนึ่ง เมื่อแปลงฐานเรียบร้อย ต้องค านึงถึงความเคยชินใน
การอ่านค่าในแต่ละภาษาด้วย ซึ่งการอ่านตัวเลขที่มีค่ามากอาจใช้จุด
ทศนิยมเข้ามาช่วยโดยใช้ค่าฐานที่มีในภาษานั้นๆ เป็นต้นว่า ตัวเลข
ั
1,300,000,000 ได้ยินภาษาไทยว่า หนึ่งพนสามร้อยเก้าสิบล้าน เมื่อ
แปลงฐานเป็นจีน จีนมีฐานร้อยล้าน ได้ 13.9 亿 อ่านว่า 十三点九
亿 จะเข้าใจง่ายกว่าอ่านว่า 十三亿九千万 ในทางกลับกัน ถ้าฟง
ั
ภาษาจีนว่า 十三点九亿 ก็ต้องแปลว่า เมื่อแปลงฐานเป็นไทย ไทยไม่มี
ฐานร้อยล้าน ต้องใช้ฐานล้าน ถ้าอ่านว่า หนึ่งพนสามร้อยเก้าสิบล้าน
ั
จะเข้าใจง่ายกว่าอ่านว่า 13.0 ร้อยล้าน
ในการปฏิบัติงานล่ามในธุรกิจ มักต้องแปลร้อยละ เศษส่วน
ล่ามต้องตั้งสมาธิให้ดี เพราะล าดับการพูดในภาษาจีนกับภาษาไทยไม่
ตรงกัน ท าให้เกิดการสะดุดเล็กๆ น้อยๆ ในการแปล เป็นต้นว่า
3/100 จีนนิยมพดว่า 百分之三 ถ้าแปลจีนเป็นไทย ไม่ค่อยเกิด
ู
ู
ปัญหา จะแปลว่าร้อยละสามหรือสามเปอร์เซ็นต์ก็ได้ ถ้าพดไทยมาว่า
44 บทที่ 4 การแปลตัวเลข มาตราชั่ง ตวง วัด เวลา