Page 52 -
P. 52
ิ
ิ
ั
ิ
ิ
ุ
โครงการหนังสออเล็กทรอนกส เฉลมพระเกียรตสมเด็จพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกุมาร ี
ื
์
ภาษาจีนเพื่อการล่ามในธุรกิจ
ก่อนปฏิบัติงาน ผู้เขียนได้ทดลองน าไปปรับใช้ พบว่ารูปแบบตาราง
ของซุนย่า 孙亚 เมื่อน าไปปรับใช้กับการล่ามจีน-ไทย ไทย-จีน แล้ว
ได้ผลดี ตารางดังกล่าวมีรูปแบบและวิธีการใช้ดังนี้
万亿 千亿 百亿 十亿 亿 千万 百万 十万 万 千 百 十 个
tril bil mil th
เมื่อปฏิบัติงาน ล่ามอาจใช้วิธีจดตัวเลขลงไปให้ตรงฐานที่
ถูกต้องก่อน โดยยังไม่ต้องค านึงถึงการแปล เมื่อจะแปลจึงดูฐานใน
ภาษาปลายทาง ตารางมีสี่แถว ถ้าแปลจีนเป็นอังกฤษ ให้จดไว้แถวที่หนึ่ง
เมื่ออ่านให้ดูฐานในแถวที่สาม ถ้าแปลอังกฤษเป็นจีนให้จดไว้แถวที่สี่
เมื่ออ่านให้ดูฐานในแถวที่สอง (孙亚,2000: 34)
วิธีดังกล่าวเป็นวิธีที่ได้ผลดีวิธีหนึ่ง ต่อไปนี้เป็นตารางแปลงค่า
ี
ฐานเลขจีน-ไทย ซึ่งผู้เขยนได้แนวคิดมาจากตารางข้างต้นและปรับให้
เข้ากับลักษณะของฐานเลขจีน-ไทย ก ากับภาษาไทยตั้งแต่หน่วยแสนขึ้น
ไป ถ้าแปลจีนเป็นไทย ให้จดไว้แถวที่หนึ่ง เมื่ออ่านให้ดูฐานในแถวที่สาม
ถ้าแปลไทยเป็นจีนให้จดไว้แถวที่สี่ เมื่ออ่านให้ดูฐานในแถวที่สอง
บทที่ 4 การแปลตัวเลข มาตราชั่ง ตวง วัด เวลา 43