Page 52 -
P. 52

ิ
                            ิ
                                                       ั
                                 ิ
                    ิ
                                                             ุ
       โครงการหนังสออเล็กทรอนกส เฉลมพระเกียรตสมเด็จพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกุมาร ี
                  ื
                              ์
                                                          ภาษาจีนเพื่อการล่ามในธุรกิจ
              ก่อนปฏิบัติงาน ผู้เขียนได้ทดลองน าไปปรับใช้ พบว่ารูปแบบตาราง
              ของซุนย่า 孙亚 เมื่อน าไปปรับใช้กับการล่ามจีน-ไทย ไทย-จีน แล้ว
              ได้ผลดี ตารางดังกล่าวมีรูปแบบและวิธีการใช้ดังนี้





              万亿   千亿   百亿   十亿   亿   千万   百万   十万   万   千    百    十    个
              tril          bil            mil           th



                     เมื่อปฏิบัติงาน ล่ามอาจใช้วิธีจดตัวเลขลงไปให้ตรงฐานที่

              ถูกต้องก่อน โดยยังไม่ต้องค านึงถึงการแปล เมื่อจะแปลจึงดูฐานใน

              ภาษาปลายทาง ตารางมีสี่แถว ถ้าแปลจีนเป็นอังกฤษ ให้จดไว้แถวที่หนึ่ง
              เมื่ออ่านให้ดูฐานในแถวที่สาม ถ้าแปลอังกฤษเป็นจีนให้จดไว้แถวที่สี่

              เมื่ออ่านให้ดูฐานในแถวที่สอง (孙亚,2000: 34)

                     วิธีดังกล่าวเป็นวิธีที่ได้ผลดีวิธีหนึ่ง ต่อไปนี้เป็นตารางแปลงค่า
                                  ี
              ฐานเลขจีน-ไทย ซึ่งผู้เขยนได้แนวคิดมาจากตารางข้างต้นและปรับให้
              เข้ากับลักษณะของฐานเลขจีน-ไทย ก ากับภาษาไทยตั้งแต่หน่วยแสนขึ้น
              ไป ถ้าแปลจีนเป็นไทย ให้จดไว้แถวที่หนึ่ง เมื่ออ่านให้ดูฐานในแถวที่สาม

              ถ้าแปลไทยเป็นจีนให้จดไว้แถวที่สี่ เมื่ออ่านให้ดูฐานในแถวที่สอง







              บทที่ 4 การแปลตัวเลข มาตราชั่ง ตวง วัด เวลา                43
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57