Page 138 -
P. 138
โครงการหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี
ทักษะการแปลภาษาจีนเป็นภาษาไทย
หนังสือ《简明实用汉语语法教程》แบ่งประโยคความ
รวมชนิดนี้เป็น 7 ประเภทย่อย โดยกล่าวว่าในประโยคความรวม
เช่นนี้ ประโยครองมักอยู่ด้านหน้า ประโยคหลักมักอยู่ด้านหลัง
ผู้เขียนขอสรุปลักษณะของแต่ละประเภทจากหนังสือดังกล่าว พร้อม
ค าเชื่อมที่มักปรากฏและดึงประโยคตัวอย่างมาพอให้เห็นภาพ
ประเภทละ 1-2 ตัวอย่างดังนี้ 1. แสดงการสมมุติและผลที่เกิดขึ้น
ประโยครองเป็นการสมมุติ ประโยคหลักเป็นผลที่เกิดขึ้นจากการ
สมมุติ ประโยครองมักใช้ค าเชื่อม แต่อาจมีไม่ใช้ค าเชื่อมก็ได้ เช่น
要是你早一刻钟来,就能见到他了。(ถ้าเธอมาเร็วกว่านี้สัก
สิบห้านาที ก็จะได้พบเขาแล้ว)你再不听话,我告诉妈妈去
了。(เธอไม่เชื่อฟังอีก ฉันจะไปบอกแม่แล้ว) 2. แสดงเงื่อนไขและ
ผลลัพธ์ ประโยครองเป็นเงื่อนไข ประโยคหลักเป็นผลลัพธ์ เช่น 只
要你说得对,我们就改正。(ขอเพียงคุณพูดถูก เราก็จะแก้ไข
ให้ถูกต้อง) 3. แสดงสาเหตุและผลลัพธ์ ประโยครองเป็นสาเหตุ
ประโยคหลักเป็นผลลัพธ์ เช่น 由于人多,一会儿就收拾完
了。(เนื่องจากคนมาก ครู่เดียวก็เก็บหมดแล้ว) 4. แสดงการหักเห
ประโยคหลังไม่คล้อยตามประโยคหน้า แต่แสดงความหมายที่ขัดแย้ง
หรือตรงข้ามกับประโยคหน้า เช่น 任务很重,但我相信你门一
定能完成。(ภารกิจหนักหน่วง แต่ฉันเชื่อว่าพวกคุณต้องสามารถ
ท าให้บรรลุได้) 5. แสดงเป้าหมาย ประโยครองแสดงว่าต้องบรรลุ
เป้าหมาย ประโยคหลักแสดงปฏิบัติการที่จะท าให้เป้าหมายบรรลุ
เช่น 为了方便顾客,商场延长了营业时间。(เพื่ออ านวย
ความสะดวกกับลูกค้า ห้างสรรพสินค้าขยายเวลาให้บริการออกไป –
บทที่ 6 การแปลประโยคความรวม 131