Page 94 -
P. 94

ุ
                  ื
                    ิ
                                                       ั
                            ิ
                                          ิ
                                 ิ
                              ์
       โครงการหนังสออเล็กทรอนกส เฉลมพระเกียรตสมเด็จพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกุมาร ี
                                                          ภาษาจีนเพื่อการล่ามในธุรกิจ
                     本次会议到此结束,谢谢各位。
                     การประชุมสิ้นสุดลง ณ บัดนี้/ขอปิดการประชุมในครั้งนี้
              ขอขอบพระคุณทุกท่าน


                     หากเป็นการประชุมต่อเนื่องหลายวันก็จะมีการกล่าวนัด

              หมายในวันรุ่งขึ้น เช่น



                     今天的会议就开到这儿吧,我们明天上午九点继续讨论。
                     ขอปิดการประชุมในวันนี้ก่อน พรุ่งนี้เราอภิปรายต่อในเวลา
              9 นาฬิกา


                                                        ้
              แบบฝึกปฏิบัติที่ 61. การแปลประโยคที่ใชบ่อยในการประชม
                                                                        ุ
              เจรจา

                      ั
                     ฟงประโยคต่อไปนี้ อาจจดบันทึกในส่วนที่ส าคัญ แปลปาก
              เปล่า หากติดศัพท์ให้ทดลองพยายามสื่อความเท่าที่ได้ก่อนในรอบแรก

              จากนั้นจึงเปิดพจนานุกรมแล้วเรียบเรียงภาษาใหม่ แปลปากเปล่าอีก
              ครั้ง


                     1. 这次会议在一定程度上能帮助我们吸取在东南亚的经验,
              这是我们所急需的。

                     2. 根据我们今天的会谈,我希望这次我们能与贵方签订合同。

                     3. 刚才听到贵公司想与我们中方建立长期合作的关系,这一
              想法与我们不谋而合。

              บทที่ 6 การล่ามในการประชุมเจรจา                           85
   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99