Page 75 -
P. 75

ั
                              ์
                                 ิ
                                          ิ
                    ิ
                  ื
                                                             ุ
                            ิ
       โครงการหนังสออเล็กทรอนกส เฉลมพระเกียรตสมเด็จพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกุมาร ี
              กนกพร นุ่มทอง
                     让我们为在座各位的健康干杯!
                     ขอให้เราดื่มอวยพรให้ทุกท่านในที่นี้สุขภาพแข็งแรง ไชโย


                     现在我提议,为我们今天的愉快合作和永久的友好往来,为

              在座各位的身体健康,干杯!
                     บัดนี้ผม/ดิฉันขอเสนอให้ทุกท่านดื่มให้กับความร่วมมือ
              ของพวกเราในวันนี้และมิตรภาพอันจะยั่งยืนสถาพรต่อไป และดื่ม

              อวยพรให้ทุกท่านที่นั่งอยู่ในที่นี้สุขภาพแข็งแรง ไชโย



                     现在我提议,为在座的各位朋友的健康,为中泰两国人民的
              友谊不断加强,为中泰关系不断发展,干杯!
                     บัดนี้ผม/ดิฉันขอเสนอให้ทุกท่านดื่มอวยพรให้มิตรสหายทุก

              ท่าน ณ ที่นี้สุขภาพแข็งแรง ไชโย ขอให้มิตรภาพระหว่างประชาชน

              ไทย-จีนแน่นแฟ้นขึ้น ขอให้ความสัมพันธ์ไทย-จีนพฒนาอย่างต่อเนื่อง
                                                          ั
              ไชโย


                     ผู้เป็นล่ามต้องฝึกฝนประโยคเหล่านี้ให้ช านาญก่อน

              จนสามารถปรับเปลี่ยนรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับงานได้ และค่อย

              เพมการฝึกฝนด้วยการแปลค ากล่าวทั้งหมดซึ่งมีประโยคเหล่านี้
                ิ่
              ประกอบ

                    อนึ่ง มีประเด็นเล็กๆ ที่ต้องกล่าวไว้ประเด็นหนึ่งคือ

              เมื่อกล่าวถึงความสัมพนธ์ระหว่างประเทศไทยและประเทศจีน ใน
                                   ั

              66                                            บทที่ 5 การล่ามในงานพิธี
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80