Page 75 -
P. 75
ั
์
ิ
ิ
ิ
ื
ุ
ิ
โครงการหนังสออเล็กทรอนกส เฉลมพระเกียรตสมเด็จพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกุมาร ี
กนกพร นุ่มทอง
让我们为在座各位的健康干杯!
ขอให้เราดื่มอวยพรให้ทุกท่านในที่นี้สุขภาพแข็งแรง ไชโย
现在我提议,为我们今天的愉快合作和永久的友好往来,为
在座各位的身体健康,干杯!
บัดนี้ผม/ดิฉันขอเสนอให้ทุกท่านดื่มให้กับความร่วมมือ
ของพวกเราในวันนี้และมิตรภาพอันจะยั่งยืนสถาพรต่อไป และดื่ม
อวยพรให้ทุกท่านที่นั่งอยู่ในที่นี้สุขภาพแข็งแรง ไชโย
现在我提议,为在座的各位朋友的健康,为中泰两国人民的
友谊不断加强,为中泰关系不断发展,干杯!
บัดนี้ผม/ดิฉันขอเสนอให้ทุกท่านดื่มอวยพรให้มิตรสหายทุก
ท่าน ณ ที่นี้สุขภาพแข็งแรง ไชโย ขอให้มิตรภาพระหว่างประชาชน
ไทย-จีนแน่นแฟ้นขึ้น ขอให้ความสัมพันธ์ไทย-จีนพฒนาอย่างต่อเนื่อง
ั
ไชโย
ผู้เป็นล่ามต้องฝึกฝนประโยคเหล่านี้ให้ช านาญก่อน
จนสามารถปรับเปลี่ยนรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับงานได้ และค่อย
เพมการฝึกฝนด้วยการแปลค ากล่าวทั้งหมดซึ่งมีประโยคเหล่านี้
ิ่
ประกอบ
อนึ่ง มีประเด็นเล็กๆ ที่ต้องกล่าวไว้ประเด็นหนึ่งคือ
เมื่อกล่าวถึงความสัมพนธ์ระหว่างประเทศไทยและประเทศจีน ใน
ั
66 บทที่ 5 การล่ามในงานพิธี