Page 64 -
P. 64

โครงการหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี
               กนกพร  นุ่มทอง

               ตําราการแปลภาษาไทยเป็นภาษาจีน




                                                       เฉลยแบบฝึกหัด


               (一)

               1.折纸 / 叠被子 / 摔倒 / 两匹布
               2.伤心  / 浪费时间 / 花钱 / 交税
               3.下班 / 戒酒 / 取消约定 / 分手、离婚
               4.寄信 / 送货 / 交作业 / 发短信
               5.讨价还价 / 接枝 / 延长期限 / 责怪
               6.岳母、丈母娘 / 媒婆 / 基色 / 小姑娘、小丫头
               7.独生子(女)/ 水手 / 男子汉、大丈夫 / 念珠
               8.浑身发痒 / 犁把 / 钓竿 / 油门踩板
               9.请帖 / 对准时间 / 一剂药 / 靠岸
               10.拉肚子 / 便秘/ 小腹 / 船舱

               (二)

               1.小黑插了一整天秧,晒得一身黑。
               2.每到新学期开学,家长们都会(因为手头儿紧而)愁眉苦脸。/
                 每当开学来临时,家长们都跟着愁眉苦脸。
               3.关于高棉人使用遁地术或者帕隆圣言的传说有好几种版本。
               4.我就随便乱唱一通,不知道是怎么给我瞎蒙过去的!
               5.三星为争打印机市场份额第一而开战。
               6. 看在孩子天真无邪的份上,别再说人家八卦了。
               7. 听说中了降头术或者黑巫术的人,脸色会黯淡无光 。
               8.含有黑色素的食品可补肾、驱寒,例如:黑糯米、黑豆、黑芝麻、(黑)木耳、乌鸡、黑乌龟等等。
               9.桐油树(麻风树)是一种产油植物(油料植物、油料作物),栽植遍布了全泰国各部地区。
                 (泰国各地都有种植)
               10.如果有什么不开心的事儿就跟我说一声,好歹我们同事一场,总不能不闻不问吧!

               (三)

               1.衣服(ผ้าที่ตัดเยนบสําหรับสวมใส่เรียบร้อยแล้ว) 、布(ผ้าที่เปนนผืน)
               2.毛巾(ผ้าขนหนูผืนเลนกสําหรับเชนดหน้าเชนดผม)、浴巾(ผ้าขนหนูสําหรับเชนดตัว)

               3.洗脸盆(อ่างล้างหน้า)、浴缸(อ่างอาบนํ้า)
               4.竹鞭(ไม้เรียว)、球拍 (ไม้แรนกเกนต)

               5. 推车(รถเขนนสําหรับขนของ) 、轮椅 (รถเขนนแบบเก้าอี้สําหรับผู้ป่วยหรือเดนก)
               6.孩子们(ลูกๆ)、学生 (นักเรียน)

               7.同学(เพื่อนร่วมชั้น)、朋友 (เพื่อนทั่วๆ ไป)

               8.花环 (พวงมาลัยทรงกลม)、花串 (พวงมาลัยแบบมีชายสองด้าน) 、方向盘 (พวงมาลัยรถ)
               9.捐书行善(ทําบุญในลักษณะบริจาคหนังสือ) 、助印善书(ทําบุญในลักษณะช่วยจัดพิมพ์หนังสือ)
               10. 下蛋(สัตว์ปีกออกไข่)、 产卵(ปลาวางไข่)








                                                            ๕๘
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69