Page 64 -
P. 64
โครงการหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เฉลิมพระเกียรติสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี
กนกพร นุ่มทอง
ตําราการแปลภาษาไทยเป็นภาษาจีน
เฉลยแบบฝึกหัด
(一)
1.折纸 / 叠被子 / 摔倒 / 两匹布
2.伤心 / 浪费时间 / 花钱 / 交税
3.下班 / 戒酒 / 取消约定 / 分手、离婚
4.寄信 / 送货 / 交作业 / 发短信
5.讨价还价 / 接枝 / 延长期限 / 责怪
6.岳母、丈母娘 / 媒婆 / 基色 / 小姑娘、小丫头
7.独生子(女)/ 水手 / 男子汉、大丈夫 / 念珠
8.浑身发痒 / 犁把 / 钓竿 / 油门踩板
9.请帖 / 对准时间 / 一剂药 / 靠岸
10.拉肚子 / 便秘/ 小腹 / 船舱
(二)
1.小黑插了一整天秧,晒得一身黑。
2.每到新学期开学,家长们都会(因为手头儿紧而)愁眉苦脸。/
每当开学来临时,家长们都跟着愁眉苦脸。
3.关于高棉人使用遁地术或者帕隆圣言的传说有好几种版本。
4.我就随便乱唱一通,不知道是怎么给我瞎蒙过去的!
5.三星为争打印机市场份额第一而开战。
6. 看在孩子天真无邪的份上,别再说人家八卦了。
7. 听说中了降头术或者黑巫术的人,脸色会黯淡无光 。
8.含有黑色素的食品可补肾、驱寒,例如:黑糯米、黑豆、黑芝麻、(黑)木耳、乌鸡、黑乌龟等等。
9.桐油树(麻风树)是一种产油植物(油料植物、油料作物),栽植遍布了全泰国各部地区。
(泰国各地都有种植)
10.如果有什么不开心的事儿就跟我说一声,好歹我们同事一场,总不能不闻不问吧!
(三)
1.衣服(ผ้าที่ตัดเยนบสําหรับสวมใส่เรียบร้อยแล้ว) 、布(ผ้าที่เปนนผืน)
2.毛巾(ผ้าขนหนูผืนเลนกสําหรับเชนดหน้าเชนดผม)、浴巾(ผ้าขนหนูสําหรับเชนดตัว)
3.洗脸盆(อ่างล้างหน้า)、浴缸(อ่างอาบนํ้า)
4.竹鞭(ไม้เรียว)、球拍 (ไม้แรนกเกนต)
5. 推车(รถเขนนสําหรับขนของ) 、轮椅 (รถเขนนแบบเก้าอี้สําหรับผู้ป่วยหรือเดนก)
6.孩子们(ลูกๆ)、学生 (นักเรียน)
7.同学(เพื่อนร่วมชั้น)、朋友 (เพื่อนทั่วๆ ไป)
8.花环 (พวงมาลัยทรงกลม)、花串 (พวงมาลัยแบบมีชายสองด้าน) 、方向盘 (พวงมาลัยรถ)
9.捐书行善(ทําบุญในลักษณะบริจาคหนังสือ) 、助印善书(ทําบุญในลักษณะช่วยจัดพิมพ์หนังสือ)
10. 下蛋(สัตว์ปีกออกไข่)、 产卵(ปลาวางไข่)
๕๘