Page 146 -
P. 146

ิ
                                                             ุ
                              ์
                                                       ั
                                 ิ
                            ิ
                  ื
                    ิ
       โครงการหนังสออเล็กทรอนกส เฉลมพระเกียรตสมเด็จพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกุมาร ี
                                                      หลักฐานล้านนาในเอกสารโบราณจีน
          ตารางที่ 6.4
          洪武二十七年五月,癸丑。云南八百土官刀板冕遣其叔父刀板直进象牙、
          席、香药等物。赐板直等三十六人钞四百八十锭,罗绮各十匹,布一百二十
          匹。

                           (明官修:《明实录•太祖洪武实录》,卷二三三,页 2)
          วันกุ๋ยโฉ่ว เดือน 5 ปีที่ 27 แห่งรัชศกหงอู่ (วัน 15 ค่ า เดือน 5 ปฏิทินเกษตรจีน – 13
          มิถุนายน ค.ศ.1394 / พ.ศ.1937) ข้าหลวงท้องที่ผู้ปกครองปาไป่ (แปดร้อย) เตาป๋านเหมี่ยน
                                          ้
          ส่งเตาป่านจื๋อซึ่งเป็นอาของตนมาถวายงาชาง เสื่อและเครื่องหอม พระราชทานเงนให้เตา
                                                                      ิ
          ป่านจื๋อและพวก 36 คนเป็นเงิน 480 ก้อน ผ้าหลัวและผ้าฉี่อย่างละ 10 พับ ผ้า 120 พับ
                (ราชส านักหมิง. หมิงสือลู่ ว่าด้วยเหตุการณ์ในรชศกหงอู่รชกาลไท่จู่. บรรพ 233.หน้า 2)
                                                        ั
                                                 ั
          อธิบาย
                 ผ้าหลัวและผ้าฉี่(罗绮)ในหมิงสือลู่มีกล่าวถึงผ้าที่พระราชทานให้อาณาจักรต่างๆ
          หลายตอน ภาษาจีนโบราณไม่แบ่งวรรคตอน ในฉบับรวมคัดสรรมีทั้งแบ่งทีละอักษร และ

          เขียนติดกันไปไม่แบ่งวรรคตอน จะแปลรวมเป็นผ้า หรือแพรพรรณก็ได้ หรือจะแปลแยกให้รู้
                            ั
          ถึงประเภทของผ้าอย่างชดเจนก็ได้ ในฉบับแปลนี้ ผู้แปลเลือกแปลโดยวิธีทับศัพท์และแยก
          ประเภท โดยใส่ค าว่าผ้าไว้หน้าค าที่ทับศัพท์เพื่อให้รู้ว่าหมายถึงผ้า เชน “หลัวฉี่” แปลเป็นผ้า
                                                           ่
                                                            ้
          หลัวและผ้าฉี่ โดยเมื่อปรากฏศัพท์ใดเป็นครั้งแรกจะให้ค าอธิบายไว้ ใชหลักการเดียวกันนี้กับ
          การแปลค าที่หมายถึงผ้าทั้งหมด สาเหตุที่ไม่แปลว่าไหมหรือแพรนั้น เพราะศัพท์ที่เรียกผ้าที่
          ปรากฏในหมิงสือลู่ละเอียดมาก โดยมากความแตกต่างไม่ใชเรื่องของวัสดุ แต่เป็นเรื่องของ
                                                      ่
                                                       ้
          วิธีการทอ ตัวอย่างเช่น ผ้าหลัวกับผ้าฉี่นี้แตกต่างกัน ผ้าหลัวใชวิธีการทอโดยมีการขัดด้ายยืน
                                                              ่
                           ่
          ไปมาไขว้กันในแต่ละชวง คือทอด้ายพุ่งไปตามเส้นด้ายยืนแบบปกติชวงหนึ่งแล้วขัดไขว้
          ต าแหน่งด้ายยืนสลับกันตลอดแนวกว้าง จากนั้นทอด้ายพุ่งไปตามเส้นด้ายยืนแบบปกติอีก
          ช่วงหนึ่ง ท าให้ผ้าที่ได้มีลักษณะบางเบา ส่วนผ้าฉี่เป็นผ้าที่ทอเป็นลวดลายโดยใช้ลายเฉียง



                                          119
   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151