Page 228 -
P. 228

์
                                        ิ
                                                  ิ
                       ื
                         ิ
                                 ิ
                                                                ั
          โครงการหนังสออเล็กทรอนกส เฉลมพระเกียรตสมเด็จพระเทพรตนราชสดาฯ สยามบรมราชกุมาร      ี
                                                                        ุ
                                           สัมมนาวิชาการและนิทรรศการ “พระไตรปิฎกบาลีสู่สากล”   197
            Dipanada, B. D. (2017). Bangla Translation of the Entire Pali Tripitaka Presented in

                    Bangladesh. Retrieved April 24, 2021, from
                    https://www.buddhistdoor.net/news/bangla-translation-of-the-entire-pali-tripitaka-
                    presented-in-bangladesh.

            Buddhist Cultural Center. (n.d.). What we do. Retrieved April 29, 2021, from
                    https://www.buddhistcc.com/our-history.html.

            Buddhist Publication Society. (2014). The Story of the Buddhist Publication Society. Retrieved
                    May 29, 2021, from https://www.bps.lk/bps-history.php.

            Burma Pitaka Association. (1983). Burma Pitaka Association. Retrieved March 29, 2021,
                    from http://www.myanmarnet.net/nibbana/burmatip.htm.

            Dhammananda, D. S. (1923). Anguttaranikaya. Colombo: Simon Hewavitarne Bequest.
            Light of Buddhadharma Foundation International. (n.d.). About. Retrieved May 10, 2021,

                    from http://lbdfi.org/about/.
            Prutt, W., Ousaka, Y., & Kasamatsu, S. (2019). The catalogue of manuscripts in the U Pho Thi
                    Library. Bristol: The Pali Text Society.

            Read Workbench. (n.d.). Kuthodaw Pali Canon. Retrieved April 29, 2021, from
                    shorturl.at/mEMQ1.
            Scott, T. (n.d.). Project to Digitize Myanmar Manuscripts. Retrieved March 9, 2021, from
                    http://www.palitext.com/subpages/thaton.htm#mmdltoronto.

            SuttaCentral. (n.d.). Introduction to SuttaCentral. Retrieved May 13, 2021, from
                    https://suttacentral.net/introduction.
            The Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages. (2020). GRETIL - Göttingen

                    Register of Electronic Texts in Indian Languages,and related Indological materials
                    from Central and Southeast Asia. Retrieved April 28, 2021, from http://gretil.sub.uni-
                    goettingen.de/gretil.html.

            Thein, C. (2009, August 17). Buddhist canon preserved on 9500 brass plates. The Myanmar
                    Times. Retrieved March 2, 2021, from https://www.mmtimes.com/national-news/6270-
                    buddhist-canon-preserved-on-9500-brass-plates.html.

            Torgalkar, V. (2016). Finally, Buddhist texts in Marathi. Retrieved  April 21, 2021, from
                    https://punemirror.indiatimes.com/pune/civic/Finally-Buddhist-texts-in-
   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233