Page 166 -
P. 166
โครงการรวบรวมและจัดทําวารสารอิเล็กทรอนิกส์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์
high) respectively. Among the three types of idioms, it can be seen that all students (100%
in both Reading Comprehension Tests 2 and 3) could master the literal idioms better than
the other two types (All of them passed a passing point at 55%). This seems to indicate that
the apparent meanings of original words enhanced their understanding of the meanings
of the testing idioms as suggested by Fernando (1996). In addition, considering the diff cult
types of idioms, it appeared that fewer students (72% in Reading Comprehension Test 2)
could master the pure idioms. Interestingly, it should be noted that when these types of
idioms appeared in the contexts in which the language was less diff cult (i.e., in Reading
Comprehension Test 3), they could be comprehended better (100% of students).
When considering idioms in terms of their grammatical constructions, the result
showed that phrasal verb idiom was found the most (40% e.g., buy out, follow through,
live up to, and scare away), followed by phrasal compound idiom (19% e.g., olive branch,
clear-cut, open f re, at edge, and name of the game), tournure idiom (7% e.g., shoot from
the hip, turn the tide, drag one’s feet, and slug it out), and irreversible binomial idiom (3%
e.g., far and wide, give and take, in and out, and make or break) respectively. Another
30% found were idioms which do not belong to any classif cation (e.g., light at the end of
the tunnel, moral high ground, if worst comes to the worst, and here today gone tomorrow).
However, f ndings from this study revealed that when students made attempts to
understand meanings of the testing idioms, they did not pay any attention to the structure
of these expressions. This seems to suggest that the grammatical construction of idioms does
not play an important role in the comprehension process of these expressions. Therefore,
the discussions on theoretical concepts of the comprehension of idiomatic expressions will
be mainly based on the semantic framework in relation to the role of context.
As aforementioned, the f ndings regarding the students’ abilities and perceptions
of their comprehension of English idioms were gained from the three instruments namely,
a questionnaire, three reading comprehension tests, and a semi-structured interview.
Regardless of types, the f ndings from Reading Comprehension Test 1 indicated that students
did not have enough knowledge of English idioms when idioms appeared in isolation. On
the contrary, when idioms appeared in contexts of both Reading Comprehension Tests
158 วารสารมนุษยศาสตร์ ปีที่ 18 ฉบับที่ 1 พ.ศ. 2554